
Strada de la Pieif, 7- 38036 San Giovanni di Fassa - Sèn Jan TN
Tel. (+39) 0462 764267 - Fax (+39) 0462 764909
www.istladin.net - info@istladin.net
Strada de la Pieif, 7- 38036 San Giovanni di Fassa - Sèn Jan TN
Tel. (+39) 0462 764267 - Fax (+39) 0462 764909
www.istladin.net - info@istladin.net
Anche quest’anno la biblioteca della Majon di Fascegn propone l’appuntamento con l’iniziativa intitolata “Do l vièl del saer”, che dedica uno spettacolo teatrale a un personaggio fassano, e per questa edizione ne sono stati scelti due. La pièce teatrale “Do l vièl del saer...
[Ladino] L istà l é tanche fenì e te Museo Ladin se à fat la sumèda de la ativitèdes metudes a jir per i ghesć e per la jent del post. L é stat portà dant trei proponetes che les se à dejout vigni setemèna: “Giramuseo” per la families con bec, la vijita vidèda te senta...
L’estate è appena conclusa e al Museo Ladino di Fassa si tirano le somme delle proposte rivolte a ospiti e locali. Sono tre i laboratori che sono stati offerti in modo regolare ogni settimana: Giramuseo, per famiglie con bambini, la classica visita guidata del martedì alla sede centrale...
[Ladino] N titol curious per na ejibizion foradeanter: “UTERE. La cèrn la no bruja anter i lenzei - La carne non brucia tra le lenzuola - Meat doesn't burn between the sheets”. L artist fascian Claus Soraperra de la Zoch cern l Museo Ladin de Fascia per portèr dant sia performance...
Un titolo curioso per un’esibizione straordinaria: “UTERE. La cèrn la no bruja anter i lenzei - La carne non brucia tra le lenzuola - Meat doesn't burn between the sheets”. L’artista fassano Claus Soraperra de la Zoch sceglie il Museo Ladino di Fassa per presentare la sua...
[Ladino] Fascia, tera teater de pruma linia de la Gran Vera, la cern de fèr rembombèr l valor de la pèsc, sporjan desche paladina la Dolomites. En sabeda ai 27 de messèl, entorn la 2 domerena, la Utia de Vael e la Baita Marino Pederiva sarà coleèdes da na slack line sun chela che l...
La Val di Fassa, terra teatro di prima linea della Grande Guerra, sceglie di far risuonare il valore della pace, offrendo come palcoscenico le Dolomiti. Sabato prossimo il Rifugio Vael e la Baita Marino Pederiva saranno collegati da una slack line sulla quale il funambolo Andrea Agostini...
[Ladino] Tel chèder de la seconda rassegna internazionèla de musega popolèra “Discanto” metuda a jir dal METS - Museo etnografico trentino San Michele (direzion artistica Renato Morelli) e dal Zenter Servijes Culturèi Santa Chiara de Trent, tel Istitut Cultural Ladin “Majon di...
Nell’ambito della seconda rassegna internazionale di musica popolare “Discanto” organizzata dal METS - Museo etnografico trentino San Michele (direzione artistica Renato Morelli) e dal Centro Servizi Culturali Santa Chiara di Trento, l’Istituto Culturale Ladino “Majon di Fascegn”...
[Ladino] Se à serà su con sodisfazion l’atività didatica che l Museo Ladin de Fascia à portà dant te la pruma pèrt del 2024 tras sie Servijes educatives. La ativitèdes se à dejout per la maor pèrt te Museo Ladin, na pèrt sul teritorie e na pèrt te la senta de la mostra...
Si è conclusa con soddisfazione l’attività didattica che il Museo Ladino di Fassa ha portato avanti nella prima metà di questo 2024 attraverso i suoi Servizi Educativi. La maggior parte delle attività si sono svolte nella sede del Museo, una parte sul territorio e una parte a Moena,...
[Ladino] L “Premio Ostana: scritture in lingua madre” l é n apuntament coi lenganc de la mère che duc i egn bina adum a Ostana (CN), vila ozitèna visavì l Monviso, autores da dut l mond per n festival de la biodesvalivanza linguistica. “Lo fuec es encà ros dessot la brasa” l é...
Il “Premio Ostana: scritture in lingua madre” è un appuntamento con le lingue madri del mondo che ogni anno riunisce a Ostana (CN), borgo occitano ai piedi del Monviso, autori di lingua madre da tutto il mondo per un festival della biodiversità linguistica. “Lo fuec es encà ros...
[Ladino] Passa centevintmile vijitadores, mile e mile toc originèi metui fora te cinch sezions con desvaliva recostruzions de ambient de chela epoca e dejines de servijes sui media taliegn e internazionèi. Do 10 egn da canche la é stata averta “1914-1918 - La Gran Vera - La Grande...
[Ladino] Passa 1000 lastres e fotografies, retrac inedits de monts conscidrèdes anter la più beles tel mondo, la storia de n artist e de n ladin leà a sia tera, a sia jent e a sia identità e n titol che ge à jà dat luster a chest gran melaur tras la mostra stata a Palaz Trentini a...
Più di 1.000 lastre e fotografie, immagini inedite di montagne ritenute fra le più belle del mondo, la storia di un artista e di un ladino legato alla propria terra, alla propria gente e alla propria identità e un titolo che ha già fatto conoscere questo immenso patrimonio attraverso la...
[Ladino] En domenia ai 21 de oril, da les 4 domarena te la senta del Istitut Cultural Ladin “majon di fascegn” a Sèn Jan, Strada de la Pieif 7, la Majon di Fascegn e l’Union di Ladins de Fascia recordarà Père Frumenzio Ghetta de Martin 10 egn do da sia mort, delaite da la...
Domenica 21 aprile, alle 16.00 presso la sede dell’Istituto Culturale Ladino a San Giovanni di Fassa, Strada de la Pieif 7, la Majon di Fascegn e l’Union di Ladins de Fascia ricorderanno Padre Frumenzio Ghetta de Martin dieci anni dopo la sua scomparsa, nell'ambito delle iniziative...
[Ladino] En vender ai 12 de oril da les 5 domesdì te sala grana del Istitut Cultural Ladin "majon di fascegn" a Sèn Jan, te Strada de la Pieif 7, sarà la prejentazion del liber "I ladini fra tedeschi e italiani. Una comunità di confine: Livinallongo del Col di Lana/Fodom...
Venerdì 12 aprile alle ore 17.00 presso la sede dell'Istituto Culturale Ladino "majon di fascegn" a San Giovanni di Fassa / Sèn Jan, Strada de la Pieif 7, avrà luogo la presentazione del libro “I ladini fra tedeschi e italiani. Una comunità di confine: Livinallongo del Col...