An såntzta 4 von abrél bartze haltn atz Lusérn ummandar von trèff augelekk vodar Fondazione Museo storico von Trentino, an arbat toal von kulturàl prodjèkht Combinazioni_Caratteri Sportivi
“Oltre la tregua”: mearare trèff zoa zo reda von lem von laüt un vo spòrt, ummandar bartze haltn atz Lusérn o
Traduzione in cimbro
[Cimbro] “Stòrdje vo lem un vo spòrt”: asó hoazta dar trèff, augelekk vodar Fondazione Museo storico von Trentino, bodase bart haltn in Kulturinstitut Lusérn an såntzta 4 von abrél, di vünve in tages.
Dar trèff iz toal vodar rassegna “Oltre la tregua”: mearare trèff boda, von hornung vo haür, soinse nå zo halta in di plètz von fört in di provìntz vo Tria. Pitt schauspiln, khearn zo vuaz odar pittn snearoaf un trèff zo vennase zo reda pittn laüt, lirntma eppaz naügez von lem von atlète; allz ditza iz hergerichtet pittar hilfe von belese paralìmpische Komitàtt vo Tria un iz toal von kulturàl prodjèkht Combinazioni_Caratteri Sportivi, a prodjèkht augelekk un untarstützt von Kuturàl Assessoràt vodar Autònome Provìntz vo Tria vor di Kuturàl Olimpìade vo Milån-Cortina von djar 2026.
Azpe bar håm khött, soinse nå zo halta mearare trèff zoa zo vorstìana gerècht bazzez bill muanen “oltre la tregua”; vennantese, bölltma o süachan zo geba bidar bèrt alln in sèlln plètz boda, inan stroach, soin gest plètz boda iz gest di grentz, plètz boma hatt geschützt, plètz boda est khemmen z’soina offege plètz boma mage ren un boma mage machan kultùr un spòrt.
Dar trèff bodase bart haltn atz Lusérn bart soin an såntzta 4 von abrél; ’z bartnda nemmen toal dar Ernesto Vinante (boda iz gest paralìmpische sbimmar un raitar atlèta), dar Maurizio Cagol (boda iz gest paralìmpische atlèta vo wheelchair curling) un dar Massimo Bernardoni (von belese paralìmpische Komitàtt); vürzotraga in trèff barta o soin di djornalìsten Silvia Piasentini.
’Z bart soin a bichtegar trèff umbrómm, nemmante toal, bartma mang höarn, geràde von atlète, eppaz von soin lem un von spòrt bosa håm gemacht; allz ditza zoa zo gedénkha o bi bichte ’z izta di patze un bi bichte ’z iz azta alle mang nemmen toal; allz ditza, nèt lai ’z djar von olimpìadì, ma hèrta.
Übarsetzt von Kulturinstitut Lusérn
(eng)
Immagini