
Dar Bisesti hatt o geredet vodar bölle auzonemma allz daz peste boda khint getånt in an briaf nidargelekk vo alln in européan Redjongen boda mage gem idee dar politika un darzuar auzolega an arbat Tisch boda nemmen toal alle di Redjongen vo eusalp, un an briaf vor di untarnemmar boda åstèlln di djungen abezolirna “in djar boda soin asó bichte zo kreschra un zo khemma månnen un baibar”. ’Z izta o khent vürgelekk zo darkhenna sèlbart ummaz pinn åndar di titln studjo zbisnen alln in toalnemar Eusalp.
’Z soinda toal vo Eusalp 48 redjongen vo simm alpinar state: Österraich, Taütschlånt, Beleschlånt, Fråtnscha, Svaitz, Slovenia un Liechtenstein, alle arbatn atz prodjèkte gemacht pittnåndar zo süacha zo tüana guat vor da alpinar redjong. Nòün arbat khnöpf (khött aktziong gruppen) soin di zentral strumentn vor disan protzèss: Südtirol un Trentino spiln an bichtegen ruòl in drai vo disan: di Agentur Klimahaus vodar autonome Provìntz vo Poatzan pittnåndar pittaer frantzesegen redjong Auvergne Rhone Alpes, vüart in khnopf 9 afte enerdjètege efitziéntz un afte enrdjìan boda mang khemmen hèrta vornaügart, anvétze da autonome Provìntz vo Tria vüart in khnopf 3 asfte istrutziong, boda arbatet o atz bia zo macha inntretn afte arbat pròprio durch istrutziong un formatziong. An lestn dar Euregio Südtirol un Tretnitno vüart in khnopf 4 “traspòrte un mobilitét”. ’Z khinta auz asó ke soinda ettlane sachandarn zo tüana vor di pürgar boda lem zbisnen Müchen un Milån, in an geogrfike raum boda geat von nord von Balcani sin afte frantzesegan Alpm. Di toalnemmar vo board Eusalp håm ågenump di bichtegarstn pünkt vodar kandidatùr boda håm inngètt pittnåndar Trentino un Südtirol, boda khött khurtz hatt drai groaze beng: zuarhaltn da peste boda iz khent getånt von pellarn vorsitzarung boda håm gevüar eusalp in di vorgånnatn djar; gem vèrt in sèll boda di pèrng soin guat auzzohalta un bia da lengse panåndar pinn ebenen un pinn groazan stattn; soin ’z èst boma bidar åheft dòpo disan sbern zaitn.
Übarsetzt von Schaltarle vor di zung von Toalkamou vodar Zimbar Hoachebene
(Traduzione a cura dello Sportello linguistico della Magnifica Comunità degli Altipiani Cimbri)