Martedì, 05 Luglio 2022 - 08:29 Comunicato 2080

Traduzione in cimbro
Toalkamöündar, ågenump von provintziàl Rat di Refórm

Dar asesór von lånt emtar Mattia Gottardi “A refórm boda kheart zo lega in di mitte di Kamöündar un di Pürgermaistar”

Ågenump an fintzta atz 30 von prachant von provintziàl Rat ’z gesetz 145 übar di reform von toalkamöündar vürgelekk von asesór von lånt emtar Mattia Gottardi.
“I rüafme kontént azta saibe khent ågenump ’z gesetz dòpo a långa zait bobarda håm draugeredet pittnåndar pinn lentar un pinn Rat vor di Autonomìan – khütta dar Gottardi – a guatz gereda iztada o gest in provintziàl Rat un vor ditza bille khön vorgèllz gott in khnöpf, saiz vodar meararhait saiz vodar mindarhait. ’Z izta khent darkhennt ke ma hattzan geböllt drauren pittnåndar un dar bege vodar Refórm iz hèrta gestånt offe un vor da earst bòtta allz iz khent gemacht pittnåndar pinn kamöündar un nèt lai kalart vo obar nidar azpez hèrta iz gest”.
Pinn bege zo geba mearar vèrt in Kamöündar un zo kheara zo glaicha di potere zbisnen Provìntz un lentar izta khent gemacht a gåntz bichtegar tritt – geata vür zo khöda dar Gottardi – di Kamöündar vo est vort bartn vennen in di Toalkamöü a hilfe zo geba in pürgar di dianst bosa håm mångl un nèt an åmt bodase lekk in soin vuaz. A platz bomase vennt z’arbata pittnåndar, zo reda, zo macha plån pinn Kamöündar un di Pürgermaistar in di mite vo aniaglaz sachan boda khint auzgemacht”.
’Z tratàrtze – machta verte zo khöda dar asesór von lånt emtar – vonan gebinn vo alln in sèlln boda håm geholft nidarzolega un zo macha raichar in tèkst vodar Refórm. In nåm vodar autonomì von lentar un von soin khennzaichan.
La sede della Magnifica Comunità degli Altipiani Cimbri presso il Comune di Lavarone [ Fotoarchivio Magnifica Comunità degli Altipiani Cimbri]

Intervista in asesór Gottardi:

Übarsetzt von Schaltarle vor di zung von Toalkamou vodar Zimbar Hoachebene
(Traduzione a cura dello Sportello linguistico della Magnifica Comunità degli Altipiani Cimbri)

(cdt)


Immagini