Venerdì, 03 Dicembre 2021 - 10:43 Comunicato 3482

Traduzione in cimbro
Dar vorsitzar vodar autonome Provìntz hatt untarschribet da naüge vorschrif affon Kronvirus

’Z haltet inn dispositziongen un klarstèllung affon zbing von vatschino, afte regln vor di kublpånen un afte struktùrn geschafft zo macha di tupfar

Dar vorsitzar vodar autonome Provìntz vo Tria Maurizio Fugatti hatt untarschribet di vorschrif nummar 83 übar baz zo tüana zo geba kontra in Kronvirus. Dar tèkst schafft baz zo tüana vor di kublpånen khödante bia zuarzogiana un biavl laüt ’z mangda auzsitzan pittnåndar nå bia da soin (offege odar gespèrrate). Di kublpånen Tria-Sardånja un Kronmetz bartn untarstian in regln von öffentleschen korìarn vor bazta ågeat biavl laüt da mang aunemmen.

Ma khött o darzuar ke, nå in regln auzgemacht von governo in di tang pasàrt, in Trentino o vor di laüt boda arbatn azpe öffntlesche rette un hilfe un asó baz khinta inngevüart dar zbing zo vatschinarase; dise soinz di Pompìarn von permanént kòrp un di forestél vodar autonome Provìntz.

Di vorschrif lekk vür auzolega in Åmt vor di gesunthait an provintziàl roatordnung von strukturn boda machan di bahémmegen tupfar zo maga håm da grümma zertifikatziong Covid-19 un boda mang machan bizzan bazta auzkhint vo disan tupfar durch in informatege sistèm augelekk von provintyzial Åmt sèlbart.

An lestn khinta khött bia ’z mochanse vürvüarn di ristorént un di birt auzzogeba z’èzza un zo trinkha auzzalt nå in regln von grümma zertifikàtt Covid-19 (Green Pass).

Da gekhluppet dar tèkst vodar Vorschrif.

Übarsetzt von Schaltarle vor di zung von Toalkamou vodar Zimbar Hoachebene
(Traduzione a cura dello Sportello linguistico della Magnifica Comunità degli Altipiani Cimbri)

(cdt)


Immagini