Martedì, 01 Ottobre 2024 - 16:00 Comunicato 2621

Traduzione in cimbro
"Zimbar Earde": gezoaget vor da 907° bòtta

Gezoaget aftz RTTR un aftz TVA Vitzéntz gemacht von Kulturinstitùt Lusérn

[Cimbro] Atz Ronchi vo Ala, ummaz von lentar mindar gekhennt vodar zimbar earde, an sunta atz 7 von herbestmånat iztase gehaltet dar "Zimbartage - Giornata Cimbra", a kulturàl tage boda håm genump toal di zimbarn von vènete Draitza un Simm kamöündar un di zimbarn vo Lusérn; ’Z iztase gemacht verte da zboate editziong von hoachkurs IALM “Lirnen zo lirna di zungen von zungmindarhaitn”, von Dipartimént vo Lettere un Filosofì vodar Universitét vo Tria pittn schütz von Dianst vor di Zungmindarhaitn un auzantn sachandarn vodar autonome Provìntz vo Tria: vo ditza izta khent geredet in da 907 puntata vo “Zimbar Earde” dar teledjornàl gemacht von Kulturinstitùt Lusérn, pinn untartìtln atz belesch, dar progråmm durchgevüart von Stefano Nicolussi Castellan Galeno khint gezoaget alle di bochan: aftz RTTR alle såntzta di sibane mindar a viartl abas un an sunta atz mittartage un a viartl un aftz TVA Vitzéntz alle såntzta di zboa mindar a viartl dòpo mittartage un abas di uleve un a viartl.
Ma mage vennen allz aftn kanàl youtube von Kulturinstitut Lusérn o
Un frame dalla sigla del Tg cimbro "Zimbar Earde" [ Istituto cimbro/Kulturinstitut Lusérn]

Disar dar link vodar earstn bòtta:

Übarsetzt von Schaltarle vor di zung von Toalkamou vodar Zimbar Hoachebene

(cdt)


Immagini