Venerdì, 21 Ottobre 2022 - 15:47 Comunicato 3299

Traduzione in cimbro
Atz Mösern di 50 djar vo Arge Alp. Dar Fugatti. “A meldung zo reda pittnåndar un vo patze”

Di vürtzekh djar voArge Alp testimonjàrn an graozan prodjèkt ågeheft da in disan platz pinn laüt boden håm augelekk. A prodjèkt z’arbata pittnåndar, zo reda pittnåndar übar patze zbinsnen in fölk: in disa zait boda ’z kriage iz gerift in hèrtz vodar euròpa vorsteabar pezzar bia bichte ’z iz azta di lentar süachanse ummaz pinn åndar un azza ren tra de se. Ditza rense pittnåndar hoffbar az khemm ågenump”. Ditza iz bazta hatt khött dar vorsitzar vodar autonome Provìntz vo Tria Maurizio Fugatti an ende in gevaira di 50 djar vodar Arbat Kamòuschaft von Alpinar Redjongen bodase iz gehaltet an fintzta atz 20 von bimmat atz Mösern, in Tiról kadar klokk vodar patze von alpinar raum, vorå alln in istitutzionàl hoachan von redjongen boda soin toal vo Arge Alp.
A Mosern, in Tirolo presso la Campana della pace dello spazio alpino, la celebrazione dei 50 anni di Arge Alp con i rappresentanti delle Regioni (formazione di Schützen locali) [ Archivio Ufficio stampa PAT]

Darzuar in vorsitzar Fugatti, soinda o gest dar vorsitzar vodar autonome Provìntz vo Poatzan Arno Kompatscher, dar låntshaupmånn von Tiról Günther Platter, un no di vortretar von redjongen Arge Alp vodar Baviara, Vorarlberg, Tiról un saltzburg, Redjong Lombardia kantöu Grigioni, San Gallo un Ticino.
In vairta håmda genump toal di schützen vo sèmm, boda håm getrakk soin gruaz in hoachan schiazante a salve un di bånda vo Telfs boda hatt gefift, dena dar khnopf iz gånt au aftn hügl bodase vinnt di klokk vodar alpinar patze zo übarlega afte grunt vèrt vo Arge Alp.

Foto un pildavon prèss åmt

Da gekhluppet dar meldung von Land Tiról

Da pildar un intervista  https://we.tl/t-oF5yAn8YTo

Übarsetzt von Schaltarle vor di zung von Toalkamou vodar Zimbar Hoachebene
(Traduzione a cura dello Sportello linguistico della Magnifica Comunità degli Altipiani Cimbri)

(cdt)


Immagini