Giovedì, 04 Agosto 2022 - 09:36 Comunicato 2389

Traduzione in mòcheno
Letrattkonkurs: Arausvinnen de jorzaitn van Euregio

Der Euregio Tirol-Sudtirol-Trentin suacht pilder pet lebeta vòrm van lònt. Varvòll: 4 van leistagest 2022. De prais as men kriak

Der Euregio Tirol-Sudtirol-Trentin klòfft bider en de lait as letrattarn ver za vinnen de schea’nestn letrattn van Euregio ver en Klender 2023. Haier aa de stòttkear as kemmen van drai lender sai’ inngalont za stelln vour de sai’na letrattn as de liaber hom ont bou as men sechen mu de schea’nekait van lònt van Euregio.
Van letrattn van lònt en de sèlln va architektur ont regionalkultur finz en de sèlln as lòng sechen ausònderkaitn van lònt: en de sèlln as toalnemmen kimmp baisa kòrt gem. Der bichteste tema ist der sèll van vòrm ont van viar jorzaitn. De schea’nestn pilder barn ausgraduckt kemmen en nai klender van Euregio, as bart gamòcht kemmen ver za hengen en au af de bontn ont za leing en af nen tisch aa.
L’Euregio Tirolo-Alto Adige-Trentino cerca le immagini per il nuovo calendario [ Canale YouTube Europaregion Tirol]

Prais ver de schea’nestn letrattn

De prais as men kriang mu sai’ “Euregio Bundle” as men nèt verliarn mu, gamòcht (an iatn) van a schnèrverl, a termovlòsch, a maidl ont a praktesa agenda.

De prais barn ausgem kemmen en de sèlln as gabingen, ont de sai’na letrattn barn praucht kemmen abia voursait, oder abia bichtegstn mu’netpilder oder abia collage va pilder. A sait van Klender van Euregio 2023 bart reserviart kemmen ver de gabinger.

Òlla de stòttkear van Euregio Tirol-Sudtirol-Trentin meing toalnemmen en konkurs. Men mu finz viar letrattn schicken ver an iata jorzait (en gònzn 16 letrattn). Der Euregio vrok za schicken de pilder en de peiste auflosung as moglech ist, ont za schraim nochrichtn iber en pilt ont en fotografer.

Men mu toalnemmen finz af de 4 van leistagest 2022 pet en drinngea’ en link https://www.europaregion.info/it/concorso-fotografico/

Ibersetz gamòcht van Sprochtirl va de Tolgamoa'schòft Hoa Valzegu' ont Bersntol
(Traduzione a cura dello Sportello linguistico della Comunità Alta Valsugana e Bersntol)

(cdt)


Immagini